皇家海市蜃樓酒店
文/阿五
One&Only Royal Mirage酒店被譯為“皇家海市蜃樓酒店”。踏著清晨的薄霧,穿過拱頂長廊,阿拉伯式的窗口外是綠色草坪和棕櫚樹。三角梅和扶;斨吨,露天中庭里映著天光的一池碧水,燈光昏黃。是的,非常阿拉伯。
在接下來的幾天里,我將住在皇家海市蜃樓酒店里的阿拉伯庭院,充滿中東風情的裝飾,木雕的床頭,阿拉伯式的柱子、衛(wèi)生間精美的馬賽克和陶器。我一件一件地往衣柜里掛要穿的衣服,很悵惘在這個優(yōu)雅神秘的房間里藏著的居然只是些旅行者的行頭,這樣一個游離于時間外的空間,只有鑲著金邊、如肚皮舞娘般搖曳舞蹈的長裙、輕薄的面紗和環(huán)佩叮當、舞姿撩人的阿拉伯女郎才配得上它。
迪拜是夢想者的樂園。這里不斷地填海造田,修建出一個賽一個奢華的酒店。這是個極度追求奢華的城市,據(jù)說倘若在這里見到黃澄澄的物件,別做他想,一定是純金的。于是,印象里的迪拜便成了浮華喧囂、紙醉金迷的富豪銷金窟。然而,一切改變,從那個下午開始。
吃過午飯,我們對著海風的方向,說到海邊轉轉。雖說去轉轉,但心里不抱希望。再美的海島也見過,不過是個沙漠中的商業(yè)城市,它的海灘能有幾分姿色?
轉過密密層層的三角梅花叢,經過碩大的泳池,繞過鋪滿石子的小徑,一片海域撲面而來。延綿無邊的沙灘細軟潔白,綠松石色的海水映著中午的陽光,我忍不住驚呼:“這海簡直就像馬爾代夫!”
當然,馬爾代夫不會有沙漠,而迪拜有。在沙漠里駕駛四驅車沖沙,沿著起伏的沙丘俯仰騰挪,一路尖叫聲不斷。車停在一處高聳的沙丘前,爬上去看沙漠中駝色的太陽早早地淹沒在沙塵洶涌的天邊,那么高的太陽,簡直還稱不上是“落”日呢;剡^頭,遠處似乎有個營地,有帳篷和燈火。今晚,我們是絲綢之路上行走的商旅,是逐水草而居的貝都因人,我們要在這里體驗沙漠之夜。吃完烤得焦香撲鼻的羊排,披著黃色輕紗的肚皮舞娘登場,肆意的舞姿挑逗我們的視線。我們盤腿坐在毯子上,抽蘋果味的水煙,在充滿阿拉伯風情的樂聲中搖頭晃腦,吐著煙圈,感覺自己很像個腐朽的老巴依。
夜黑風高,一行人跑出去騎駱駝,在燈光的映射下,人和駱駝的影子都分外高大,首尾相連的駝隊呈現(xiàn)在沙丘上宛若一幅《西域行旅圖》。