小鎮(zhèn)采爾馬特里沒有任何油燃料車。鎮(zhèn)子里的交通完全依靠電動車和馬車。我沿著中心街道向東走去,其熱鬧繁華不輸于一般小城市的鬧市。街上行人倒有一半是穿著各式滑雪服、背著各種滑雪板的滑雪愛好者,厚重的滑雪套靴使他們不得不以獨特方式邁著大步,顯得略微有些滑稽。左顧右盼兩側(cè)的商店,賣旅游紀念品的不少,同樣多的是賣各種體育用品的商店,也有不少面包房和咖啡館。抬頭環(huán)視,則是33座海拔4000米以上的高峰圍繞著采爾馬特。
在中心街道的盡頭,我繼續(xù)向東到小鎮(zhèn)東側(cè)的高地。這里雅致的磚木結(jié)構(gòu)房屋和更多的山村木結(jié)構(gòu)房屋,帶給了小鎮(zhèn)一種特殊的氛圍。我站在高地上,俯視小鎮(zhèn),再轉(zhuǎn)身望馬特霍侖峰,心里揣測著到底是誰,讓這里成為了一個舉世聞名的滑雪勝地。
既然是無汽車小鎮(zhèn),我是一定要坐坐這里的電動巴士了。巴士的班次不多,等了10多分鐘,才來了一輛。各式滑雪用具使本來已經(jīng)站滿了人的巴士車廂更顯得擁擠了,在這個滑雪的鎮(zhèn)子,我們就得習慣和滑雪工具一起坐車,哈哈。電動巴士開得倒不慢,聲音很輕,在狹小的街道上靈活地左躲右閃。本來不大的小鎮(zhèn),兜一圈也不過半個小時,電動巴士足夠完成任務(wù)了。
采爾馬特的馬特洪峰(Matterhorn)海拔4478米,是阿爾卑斯山的象征。1865年7月14日,它第一次被人類攀頂征服,它也可能是世界上被攝影師拍攝最多的山峰。不過真正吸引我來的是今冬的雪場,馬特霍侖峰終年積雪,所以四季都有適合不同滑雪者的雪場開放,這里可是阿爾卑斯山夏季海拔最高的雪場。要抵達采爾馬特,最好的選擇就是乘坐“冰川快車”,這可是開始滑雪前刺激的經(jīng)驗——乘坐齒軌火車,一路咯咯吱制地向上攀登,上升至海拔3090米的高乃格拉特(Cornergrat)的觀景臺。面前的冰川擁有自己獨特的自然美景,又從來未曾受過人為的破壞,不真實地像夢一樣。就在與采爾馬特山水相連的瓦萊區(qū),少女峰-阿萊契-比耶契霍侖冰川地區(qū)已經(jīng)被聯(lián)合國授予世界遺產(chǎn)的稱號,這里是歐洲最大的冰川。采爾馬特的雪場最受滑雪者熱愛的就是這里純凈自然的環(huán)境。
我國勞動人民發(fā)現(xiàn)和應(yīng)用溫泉治病,已有數(shù)千年的悠久歷史。早在先秦的《山海經(jīng)》里就有了"溫泉"的記載... |
全國鐵路春運方案出臺后,預(yù)計發(fā)送旅客同比增長8%。針對明年春運客流可能嚴重疊加的可能性,鐵路部門將安排319對臨客列車……... |
|||
在廣大網(wǎng)友支持下年假計劃征集已順利結(jié)束。從所有參選的計劃中評出的30名入圍獎現(xiàn)已分別展示在... |
自然降下冰雪,并非帶來寒冷而是解放人們心中的火焰。通曉自然智慧的人們建造各種自我解放的游戲... |
|||