以前讀國(guó)際評(píng)論文章或者看政治漫畫(huà),經(jīng)常碰到“約翰牛”(JohnBull)這個(gè)詞。同“山姆大叔”是指美國(guó)一樣,這是英國(guó)的一個(gè)綽號(hào)。
18世紀(jì),蘇格蘭有位名叫約翰·阿布什諾特的作家,他在1727年出了一本書(shū),書(shū)名叫《約翰·布爾的歷史》。主人公約翰·布爾是個(gè)身材矮胖、舉止笨拙而行為滑稽的紳士,他性情急躁,常鬧出笑話(huà)和麻煩。時(shí)值英法交戰(zhàn)時(shí)期,英國(guó)占了上風(fēng),輝格黨在英國(guó)議會(huì)中得勢(shì),一心要趁機(jī)將法國(guó)置于死地,不愿媾和,致使戰(zhàn)爭(zhēng)拖延下去。作家對(duì)此不滿(mǎn),就寫(xiě)了這么一個(gè)人物譏諷輝格黨的戰(zhàn)爭(zhēng)政策。后來(lái),漫畫(huà)家又把約翰·布爾形象化,把他畫(huà)成一個(gè)戴小檐帽、穿騎馬衣、蹬長(zhǎng)筒靴的矮胖紳士模樣,逼真且又幽默,很快流傳開(kāi)來(lái)。就這樣約翰·布爾逐漸變成英國(guó)的綽號(hào)。Bull這個(gè)英文詞的意思是公牛,約翰·布爾就成了“約翰!薄
“約翰!睂(shí)際是英國(guó)人自己創(chuàng)造出來(lái)的形象,后來(lái)被國(guó)際社會(huì)廣泛借用。英國(guó)人一般覺(jué)得這一形象挺生動(dòng),頗有幽默味,也不十分反感。這件事在一定程度上反映出英國(guó)人的幽默感。乍同英國(guó)人接觸,大多數(shù)人會(huì)感覺(jué)他們保守、矜持、冷漠,甚至傲慢,彬彬有禮卻缺乏熱情。一旦交往多了,就會(huì)發(fā)現(xiàn)他們并非完全如此。如果天生保守,英國(guó)怎么會(huì)產(chǎn)生出那么多富有創(chuàng)見(jiàn)的理論家和科學(xué)家?如果性情冷酷,英國(guó)又怎么會(huì)孕育出那么多激情澎湃的文學(xué)家和藝術(shù)家?
整體來(lái)說(shuō),英國(guó)人性格比較穩(wěn)重和務(wù)實(shí),辦事認(rèn)真而不急躁,待人謹(jǐn)慎而不輕浮,感情含蓄而不外露。當(dāng)然這不能一概而論。英國(guó)由一個(gè)歐洲島國(guó)一度發(fā)展成為世界霸主,難免養(yǎng)成傲慢和自以為是的怪脾氣,總有想教訓(xùn)別人的壞習(xí)慣。盡管英國(guó)國(guó)際地位已今非昔比,卻處處要顯示自己是大國(guó),改不了仗勢(shì)壓人、好為人師的老毛病。
地理處境、歷史變遷、文化傳統(tǒng)等多方面因素,造就了英國(guó)人的老練圓滑、含蓄幽默的特點(diǎn)。英人的談?wù)撏皇侵苯亓水?dāng),而是拐彎抹角,令人費(fèi)心思。英國(guó)的文章,常常不能只讀表面文字,而需揣摩字里行間的意思。同英國(guó)談判很難,但一旦達(dá)成協(xié)議,英國(guó)執(zhí)行起來(lái)卻是相當(dāng)認(rèn)真和負(fù)責(zé)的,極少投機(jī)取巧。與英國(guó)人打交道,一定要理解他們的幽默,否則很容易發(fā)生誤解和錯(cuò)判。女王丈夫菲利普親王1959年訪問(wèn)加納時(shí)說(shuō)過(guò),“上帝賜予人類(lèi)最了不起的才能是幽默感”。但他卻常因“幽默”過(guò)度給女王帶來(lái)麻煩。英人的幽默不是矯揉做作,而是張口即來(lái)。記得上世紀(jì)70年代初,我參加一次外事活動(dòng)。一位大使夫人要抽煙,英國(guó)大使立即掏出打火機(jī),可能是氣不足了,打了幾次都沒(méi)有點(diǎn)著,他一本正經(jīng)地說(shuō):“上帝,這肯定是英國(guó)造。”
但英國(guó)人一般不拿別人“幽默”,特別不用他人的殘疾和缺陷開(kāi)心,而經(jīng)常拿自己開(kāi)玩笑。一位喜歡喝酒的要人做報(bào)告,內(nèi)容相當(dāng)?shù)脟?yán)肅,他開(kāi)場(chǎng)卻說(shuō):“對(duì)了,我想告訴大家,我來(lái)前沒(méi)有喝酒!辈既R爾擔(dān)任首相初期,接連換了3位貿(mào)工大臣。第三位給一家企業(yè)年會(huì)做報(bào)告,結(jié)尾時(shí)笑著說(shuō)道:“但愿明年來(lái)做報(bào)告時(shí),我還能以貿(mào)工大臣的身份!边@種幽默的語(yǔ)言絲毫不帶低級(jí)趣味,而很讓人回味。我在英國(guó)工作期間,有不少這樣的經(jīng)歷。一次同一位紳士交談,說(shuō)到我官邸的狗不咬中國(guó)人,只咬外國(guó)人,他立即說(shuō):“那一定是我們英國(guó)人培訓(xùn)的。”理解了英國(guó)人的性格,就會(huì)覺(jué)得與他們交朋友不僅不難,而且挺有趣味。
新浪簡(jiǎn)介 | About Sina | 廣告服務(wù) | 聯(lián)系我們 | 招聘信息 | 網(wǎng)站律師 | SINA English | 通行證注冊(cè) | 產(chǎn)品答疑
新浪公司 版權(quán)所有Copyright © 1996-2013 SINA Corporation, All Rights Reserved