據(jù)路透社報道,從作家海明威到搖滾歌星吉姆・莫里森,巴黎狂野的夜生活讓一代又一代人為之銷魂,但如今卻有每況愈下的趨勢。
沮喪的“夜貓子”們稱政府手續(xù)繁瑣拖沓,夜店紛紛關閉,再加上舊城改造,及道貌岸然人士的反對,巴黎的夜生活質量已經(jīng)大打折扣。
當?shù)匾幻囆g家Marthe Lazarus說:“‘把酒放在這兒,去那兒抽煙’,我們一晚上都被這樣呼來喚去,總之,我們晚上出去時總有人和我們對著干。”
在最近的一次新聞發(fā)布會上,夜總會、酒吧和餐廳老板對部分音樂會遭取消、煙民連遭排擠和在酒吧跳舞者遭戲謔的現(xiàn)象憂心忡忡。
有人稱巴黎夜生活的靈魂已岌岌可危,其“不夜城”地位將讓位于倫敦、阿姆斯特丹、巴塞羅那和柏林等城市。
盧浮宮附近餐館l'Emile的老板Morgane de Ferluc說:“一年來,只要我們在外面稍微弄出點動靜,警察就來騷擾我們。真是難辦!
她說:“我們面臨關門的風險,要真停業(yè)了那可是個災難!
有些酒吧被迫將結束營業(yè)時間從凌晨5點提前到2點,蒙特吉爾街上的一家酒吧因在2點20關門而不是2點打烊,被迫停業(yè)八天。
巴黎地價的飛漲,還使得曾經(jīng)的夜店“樂土”Pigalle和Bastille地區(qū)進行了新一輪改造。
而最大的麻煩則是,居民不滿私人派對噪音和煙民噴云吐霧而不斷投訴。因為依據(jù)禁煙令,煙民只能在夜總會和餐館外吸煙。
巴黎(Paris),法國的首都,也是這個國家的心臟。法國人有兩種,一種是“巴黎人”,另一種是“住在巴黎以外的人”。法國的公路里程從巴黎圣母院開始,一塊小小的石碑標志著這個國家的中心。一百..
新浪簡介 | About Sina | 廣告服務 | 聯(lián)系我們 | 招聘信息 | 網(wǎng)站律師 | SINA English | 通行證注冊 | 產品答疑
新浪公司 版權所有Copyright © 1996-2013 SINA Corporation, All Rights Reserved