新浪旅游> 國(guó)內(nèi) > 正文
1、禁以手巾贈(zèng)人。從前,臺(tái)灣民間喪家在辦完喪事后送毛巾給吊喪者,用意在于讓吊喪者與死者斷絕來(lái)往。所以,臺(tái)灣有“送巾,斷根”之說(shuō),因此,在一般情況下,若贈(zèng)人手巾,即不禁令人想起不吉利的喪事與斷絕、永別之意。
2、禁以扇子贈(zèng)人。扇子價(jià)廉易碎,用于夏季扇涼,一到秋深天涼,即有“秋扇見(jiàn)掮”,意即太絕情,用完后就被甩掉,狠心拋棄。臺(tái)灣民間有俗語(yǔ):“送扇,無(wú)期見(jiàn)”,即基于此種心理。戀愛(ài)的青年男女贈(zèng)送扇子表示快冷的意思,說(shuō)明心不誠(chéng),因此,千萬(wàn)不要以扇子當(dāng)禮物贈(zèng)人。
3、禁以剪刀贈(zèng)人。剪刀屬傷人的利器,其含有“一刀兩斷”、“一剪兩斷”的意思。贈(zèng)剪刀會(huì)使人有不懷好意之感。所以,切勿以剪刀贈(zèng)人。
4、禁以雨傘贈(zèng)人。臺(tái)語(yǔ)“傘”與“散”同音,若拿傘來(lái)贈(zèng)人,猶表送“散”給對(duì)方之意,且臺(tái)語(yǔ)“雨”與“給”同意。雨傘”與“給散”同音,難免會(huì)引起對(duì)方誤解。
5、禁以鏡子送人。因?yàn)殓R子容易打碎,“破鏡難圓”。還有好象嫌人丑陋,讓人家照鏡子好好看看自己的意思。
6、禁以鐘送人。因?yàn)椤扮姟迸c“終”同音。送鐘會(huì)使人想到“送終”,易引起友人的反感。
7、禁以甜果送人。甜果即年糕,是臺(tái)灣民間過(guò)年祭拜神明祖宗時(shí)的必備之物,但在喪家守孝時(shí)嚴(yán)禁蒸食。因此,如以甜果贈(zèng)人,會(huì)使受贈(zèng)者聯(lián)想家里發(fā)生了喪事。自然要忌諱。
8、禁以粽子贈(zèng)人。臺(tái)灣民間喪家習(xí)慣上既不蒸甜果,也不贈(zèng)粽子。如以粽子送人,會(huì)被誤解為把對(duì)方當(dāng)喪家,故此也在忌諱之列!
9、禁以鴨子贈(zèng)人作“月肉”。月肉”是指分娩一個(gè)月以內(nèi)的婦女吃的肉。她們吃的“月肉”通常是是麻油鴨、豬腰仔、豬肝等“熱性”食物。鴨子屬“冷性”,她們不宜吃用。并且臺(tái)灣有“死鴨硬嘴閉”、“七月半鴨仔,不知死期”等俗語(yǔ),若以鴨子作為賀喜禮物,會(huì)使人聯(lián)想到不祥的兆頭。
今年10月20日至明年4月20日為西藏冬季旅游期。期間,當(dāng)?shù)芈糜萎a(chǎn)品及相關(guān)服務(wù)價(jià)格比夏季下降約五成,以配合西藏冬季旅游促銷戰(zhàn)略... |
在一些還保留著古風(fēng)的村落里,人們春耕秋收,面土背天,日出而作,日落而息,自給自足,與世無(wú)爭(zhēng),既有著生生不息的活力... |
|||
在西方國(guó)家,每年的10月31日,有個(gè)“Halloween”,辭典解釋為“The eve of All Saints'Day”,中文譯作:“萬(wàn)圣節(jié)之夜”。這一夜是一年中最“鬧鬼”的一夜... |
當(dāng)空前嚴(yán)重的金融危機(jī)持續(xù)升級(jí),全球主要央行攜手施行了同步降息。美國(guó)、歐盟、英國(guó)、瑞士、加拿大和瑞典等央行宣布減息... |
|||