新浪旅游> 購(gòu)物 > 香港 > 正文
購(gòu)在香港
赤柱 - 國(guó)際女人街
每當(dāng)風(fēng)和日麗來(lái)到赤柱市場(chǎng),但見(jiàn)川流不息的人群竟多是膚色不同、口音相異的外國(guó)游客。沿街的店鋪也似乎是專為西方游客而開設(shè),銷售的多是富有中國(guó)民族特色的服裝,如旗袍、唐裝、馬褂……以及中國(guó)的瓷器、藤器、漆畫、雕刻、刺繡、抽紗等工藝品,還有珠寶、首飾、古玩和各種絲織品;也有香港出品的成衣、鞋帽及名牌服飾;琳瑯滿目,而且價(jià)廉物美,令游客常有意外的驚喜。店員們也能言會(huì)道,懂得用通俗的英語(yǔ)同來(lái)客交談。故近幾年來(lái),“國(guó)際女人街”之聲名鵲起。
“赤柱朝曦”早年即被列為香江舊八景之一。赤柱街位于港島的東南角,面向太平洋,早晨紅日從海上升起,赤柱半島沐浴在朝陽(yáng)之下,群山披霞,光芒萬(wàn)丈,從海上遙望山崖,仿似赤色巨柱,故得其名。
赤柱大街近海灣一帶,各國(guó)特色食肆云集,西餐廳、酒吧熱鬧非凡,座上客幾乎都是洋人。餐館的招牌、菜牌、酒牌,大都用英文書寫。赤柱在港島南區(qū),充滿小鎮(zhèn)風(fēng)情。美利樓歷史建筑內(nèi)的海景餐廳,充滿浪漫情調(diào);赤柱市場(chǎng)內(nèi)有小吃店和中菜館;赤柱灣畔則滿布?xì)W陸式小酒吧和露天茶座,是“吃環(huán)境”的好去處。在赤柱購(gòu)物兼享受美食,絕對(duì)是令您興奮的體驗(yàn)。
美食天堂九龍城
九龍城對(duì)于中國(guó)內(nèi)地同胞來(lái)說(shuō)可能有點(diǎn)陌生, 如果告訴你九龍城就是香港的美食天堂,相信你們一定會(huì)有興趣看下去。
九龍城出名食店多,美食區(qū)就是位于福佬道至城南道的幾條街道上。這里食肆總數(shù)超過(guò)一百間,差不多每隔兩三間店鋪便有一間是食店。這里匯集了中外特色菜館,有上海菜、葡國(guó)菜、越南菜、日本菜、潮州菜、火鍋店、海鮮酒家、客家菜、臺(tái)灣菜、泰國(guó)菜 及一些地道小食, 當(dāng)中以泰國(guó)菜館最多。在裝飾方面, 這里的食店也各有特色,有些裝飾得金碧輝煌, 有些則十分平民化,價(jià)錢也豐儉由人,單是參觀這些食店已是一種樂(lè)趣。由于這一帶原是泰國(guó)人居住的區(qū)域,所以泰國(guó)菜館以及泰國(guó)菜材料店很多,整個(gè)地區(qū)充滿著東南亞氣息?偠@之,來(lái)到九龍城,非吃不可。
品嘗完美食,還可以到舊機(jī)場(chǎng)和九龍寨城公園去探索及去懷緬九龍城的過(guò)去。在舊機(jī)場(chǎng)的所在地上,跑道仍然可以清楚看得到,但飛機(jī)卻再也不會(huì)在這里升降。隨著機(jī)場(chǎng)的遷移,九龍城的國(guó)際地位頃刻間黯然失色,景物依然,但人事已非,不禁令人有點(diǎn)兒嘆惜,不過(guò)它仍有著其特色,是一個(gè)很值游覽的地方,尤其是食家們或是對(duì)九龍城歷史有興趣的朋友們。
女人街
正對(duì)先達(dá)廣場(chǎng)的露天攤街,是聞名的女人街,出售各式廉價(jià)商品。是俗稱,原街名是通菜街,位于九龍旺角區(qū)。全長(zhǎng)約1公里,每天約由下午一時(shí)開始營(yíng)業(yè),午夜后方止。全街均為街檔,售賣物品以衣飾為主,其中大部份女性用品,故名女人街,也有售賣影音產(chǎn)品或紀(jì)念品的攤文件,是香港駐名購(gòu)物街道之一。每天人流甚多,是旅客到港必游之地。
西洋菜街及花園街
女人街附近的西洋菜街及花園街亦是值得一游之地。西洋菜街以賣相機(jī)電器為主,對(duì)數(shù)碼相機(jī)或手機(jī)有興趣的游客在此必定流連忘返,花園街則遍布體育用品商店,有波鞋街之稱。三街相鄰,購(gòu)物必滿載而歸。
地址:九龍旺角(旺角地鐵站通菜街出口)
營(yíng)業(yè)時(shí)間: 大部份攤子營(yíng)業(yè)時(shí)間03:00pm-凌晨07:00pm-10:00pm最熱鬧
海味街
西營(yíng)盤區(qū)是咸魚及其它海味的買賣中心,遠(yuǎn)近馳名。這類海味鋪大部分都是集中在介乎皇后街和正街的一段德輔道西。由于海味貿(mào)易蓬勃,香港大部分有關(guān)產(chǎn)品(例如咸魚、魚翅、麻袋和蘆葦桿等)的加工工場(chǎng),亦集中在西營(yíng)盤。這類工場(chǎng)大都是規(guī)模小,員工數(shù)目不多,而且是設(shè)于住宅樓宇內(nèi)。
交通:巴士5、5A、5B、18、47、113、914、905;電車(沿德輔道西)
今年10月20日至明年4月20日為西藏冬季旅游期。期間,當(dāng)?shù)芈糜萎a(chǎn)品及相關(guān)服務(wù)價(jià)格比夏季下降約五成,以配合西藏冬季旅游促銷戰(zhàn)略... |
在一些還保留著古風(fēng)的村落里,人們春耕秋收,面土背天,日出而作,日落而息,自給自足,與世無(wú)爭(zhēng),既有著生生不息的活力... |
|||
在西方國(guó)家,每年的10月31日,有個(gè)“Halloween”,辭典解釋為“The eve of All Saints'Day”,中文譯作:“萬(wàn)圣節(jié)之夜”。這一夜是一年中最“鬧鬼”的一夜... |
當(dāng)空前嚴(yán)重的金融危機(jī)持續(xù)升級(jí),全球主要央行攜手施行了同步降息。美國(guó)、歐盟、英國(guó)、瑞士、加拿大和瑞典等央行宣布減息... |
|||