
Christchurch,新西蘭南島的一個(gè)小城,又翻譯作基督城。毫無疑問,它是我此次澳洲之行,最美的一個(gè)小城。
說起來,這個(gè)城市與我還有著一些緣分,十幾年前,當(dāng)我決定出國留學(xué)時(shí),就選擇了這個(gè)城市,為此還進(jìn)行了一番很廣泛的調(diào)研。后來,又改為英國,又因?yàn)橐粋(gè)萬分之一概率的事件沒有走成。無論如何,Christchurch,在這十幾年中,甚至更長的時(shí)間里,都沒有太多的變化。它被稱為英國境外,最有英倫風(fēng)情的城市。
就象那條城中的雅芳河,它淺淺的,波瀾不興的,低斂的,靜靜的,一如既往地流過。光陰在流逝,河兩岸的長椅上,那些靜坐的人們,又增添了幾絲銀發(fā),皺紋幾許。黃昏時(shí)分的河,輕靈而曼妙的水草映射著夕陽與河光。河水淺到人可以在其中行走,河窄到不到十米的距離,就這么一條小小的河,它與那些水草,那些兩岸的樹,那些橋,那些河中游戲的野鴨子,那些妙不可言的或明亮或陰翳的光線,讓這個(gè)城市安靜下來,靈動(dòng)起來。
于是,在這個(gè)城市,第一次認(rèn)識(shí)了“punt”這個(gè)單詞,就是平底船的意思,雅芳河太淺了,只有這樣的punt,才可以在河上漫步。船夫身著古典的英倫服裝,微笑的,似乎毫不用力地,將我?guī)肽菈?mèng)境般的河流。我想起了名曲《天鵝》,大提琴代表天鵝優(yōu)雅的身姿,豎琴代表流水的聲音,那一刻,小小的punt,就似一只優(yōu)雅的天鵝。
這個(gè)小城的人們,似乎有著一種榮辱不驚的態(tài)度,一些職業(yè)裝,一些校服,一些老人,他們的穿著,常常是那種很英倫的綠,或者是蘇格蘭格子。很少有一個(gè)城市,能美得讓我感慨,能古典得讓我觸動(dòng),而在Christchurch,那種優(yōu)雅低調(diào)的生活態(tài)度,時(shí)常讓我感慨不已。










當(dāng)punt載著這樣的場(chǎng)景慢慢地飄過,我以為是在電影外景地。



河邊閑坐,時(shí)光如流水。

他在雅芳河的橋上,黃昏時(shí)分,不停地唱著憂傷的歌謠。

橋的另一側(cè),他舉著相機(jī),和我一樣瞄準(zhǔn)那個(gè)唱歌的人,和我一樣,時(shí)不時(shí)偷笑兩聲。

紅色電話亭,紅色路燈罩,紅色得很古典英倫。


有軌電車上,有現(xiàn)場(chǎng)樂隊(duì)在表演。

這座橋上,有座類似紀(jì)念碑的建筑,黃昏余暉中的老人。

老人的小推車,年輕人的自行車筐,女孩子們的校服,都是那種很英范兒的綠色。


餐廳的玻璃窗,有手繪圖案。

城邊兒上,有一個(gè)迷人的伊麗莎白時(shí)代風(fēng)格的花園,叫做夢(mèng)娜維爾,老人們?cè)谙碛孟挛绮,這樣的場(chǎng)景,真的是英國得不行。

花園里的花兒們,那叫一個(gè)芳香撲鼻。這樣美的花園,卻是免費(fèi)的。


花園的亭子,是醬紫的。

花園里的新娘與伴娘,天氣雖有些陰沉,她們的笑臉卻如此燦爛。
風(fēng)同學(xué)最美的十篇博文:
1.法國: 熏衣草天堂零距離
2.意大利: 夢(mèng)幻般的托斯卡納艷陽下
3.美國: 看,大峽谷的紅
4.意大利: 走進(jìn)呂克貝松的碧海藍(lán)天
5.法國: 塞納河的愛與哀愁
6.法國: 黃昏放歌
7.土耳其: 花兒與少年
8. 斯里蘭卡:踩著高蹺去捕魚
9.伊朗: 大迷宮與萬花筒
10.西藏: 日喀則的花海