據(jù)悉,12月1日起,首張中文機(jī)票將亮相,機(jī)場、航站樓等將用中文顯示主要信息,這將更加符合中國人的閱讀習(xí)慣,也防止了跑錯航站樓等各種麻煩。中文機(jī)票從12月1日起將開始試行1個月。“幫我翻譯下這張機(jī)票行程單吧,都是英文看不懂啊!庇胁糠殖丝蜁錾线@樣的問題,也有因?yàn)榭床欢a而跑錯機(jī)場、搞錯 時間的。售票處的張小姐也介紹說,曾經(jīng)有機(jī)票代理將機(jī)票出行日期六月“JUN”誤打成七月“JUL”,如果碰到不懂英文的旅客,或沒有仔細(xì)檢查機(jī)票的旅客,會造成很多不便和麻煩。
記者昨日從攜程旅行網(wǎng)獲悉,已經(jīng)接收到國家民航局的正式通知。從12月1日起,國內(nèi)電子客票行程單將用中文顯示主要信息,從12月1日起試行1個月后,從2012年1月1日起將會正式實(shí)施。即將出現(xiàn)的中文機(jī)票上,蘊(yùn)含的各類信息將讓乘客一目了然。據(jù)了解,此次修改涉及機(jī)票上主要信息,其“承運(yùn)人”一欄,將由原顯示航空公司兩字代碼,改為顯示航 空公司中文簡稱。比如:原顯示“CA”,將改為顯示“國航”,“MU”將顯示“東航”,非常清楚。此外,航空公司或機(jī)票代售機(jī)構(gòu)出具的行程單中,還被強(qiáng)制 要求在航程一欄中增加目的地的航站樓信息,在提示信息欄中明確航站樓。“比如上海虹橋T1航站樓,或T2航站樓!睓C(jī)票銷售人員說,以前因機(jī)票信息不明確 而導(dǎo)致旅客跑錯航站樓的情況將由此減少。
在“航班號”欄,將顯示含有承運(yùn)人兩字代碼在內(nèi)完整的航班號。比如,原顯示“1302”, 將改為顯示“CA1302”。張小姐表示,目前機(jī)票行程單上“乘機(jī)日期”顯示不含“年”,年的判斷是根據(jù)行程單右下角“填開日期”來推斷。此次修改中,將 “日期”一欄,將原來英文表達(dá)格式“日-月”,改為顯示“年-月-日”。比如,以2011年6月10日為例,原顯示“10JUN”,將改為顯示 “2011-6-10”。
來源:解放牛網(wǎng) 新聞晨報
文:毛懿 圖片來源:晨報記者 邵競
相關(guān)閱讀:
2012春節(jié)機(jī)票抄底正當(dāng)時 預(yù)訂高峰謹(jǐn)防上當(dāng)
新浪簡介 | About Sina | 廣告服務(wù) | 聯(lián)系我們 | 招聘信息 | 網(wǎng)站律師 | SINA English | 通行證注冊 | 產(chǎn)品答疑
新浪公司 版權(quán)所有Copyright © 1996-2013 SINA Corporation, All Rights Reserved